Skip to main content

in Japan

Miscellaneous 2

English: Apparently the Tohoku Golden Eagles have recently won the baseball national championship for the first time. Many shops have special offers and the staff are wearing shirts commemorating this event. People were photographing this banner, so I also took a picture. I obviously need to brush up on my non-existent knowledge of baseball as one of my hosts is also a big fan.

I have just been told that my favourite noodle restaurant is also the oldest one in town. Most of the time there is a long queue in front and all eight seats are taken. The only downside of this restaurant is that you feel a light pressure to hurry eating the hot noodles, so there is always the danger of burning your tongue.

My name in Japanese writing is: ぺルぺッシー フロリャン。

Nederlands

De Tohoku Golden Eagles hebben recent de nationale titel voor baseball binnengesleept. Veel volk nam een foto van bovenstaande, dus heb ik dat ook maar gedaan. Winkels hebben ook speciale acties en het personeel draagt speciale shirtjes om dit te vieren. Ik moet duidelijk mijn niet-bestaande kennis van baseball bijspijkeren aangezien een van mijn gastheren ook een fan is.

Ik heb uit betrouwbare bron vernomen dat mijn favoriete noedel-restaurant ook de oudste in de stad is. Meestal zijn alle acht plaatsen bezet en staat er een lange rij mensen voor de ingang te wachten. Het enige nadeel is dus dat je een lichte druk voelt om de gloeiend hete noedels te snel op te eten. Hard slurpen koelt ze gelukkig goed af, maar het blijft lastig om er je tong niet te branden.

Mijn naam in het Japanse schrift is: ぺルぺッシー フロリャン。



‹ Previous Post
Next Post ›